A következő címkéjű bejegyzések mutatása: erdő. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: erdő. Összes bejegyzés megjelenítése

2024. december 14., szombat

Az erdő szimfóniája

 


A reggeli nap finom fénnyel szórta be az erdőt, mintha aranyporral hintette volna be a fákat. Az árnyékok hűvösen táncoltak a földön, a levelek között átszűrődő fények remegtek, ahogy a szellő megborzolta az ágakat. Egy kis patak csörgedezett nem messze, lágy hangja mintha régi meséket suttogott volna a köveknek és a fűszálaknak.
Leültem a patak partján egy sima kőre, amelyet az idő és a víz simára csiszolt. Hallgattam, figyeltem. Nem a szokványos figyelem volt ez, nem csak a fák zizegését, a madarak dalát hallgattam – valami mélyebbre próbáltam hangolódni. Tudtam, hogy az erdő tele van történetekkel, ha elég csendes vagyok, talán megérthetem.
A patak először csak szelíd csobogásával szólalt meg, mintha üdvözölne.
– Ülj csak le – mondta halk zeneiséggel. – Engedd, hogy a gondolataid elcsituljanak, mint ahogy én csendesen továbbfolyok. Érzed, ahogy a belsőd is kisimul?
Bólintottam, és a víz tükrében megpillantottam saját arcomat. Nem úgy nézett vissza rám, ahogy megszoktam. Nyugodt volt, tiszta. A patak tovább suttogott:
– Minden kő, amit magamban hordok, egy történet. Lásd azt a kis kavicsot ott a partomon! Millió év alatt formálódott, míg végül itt talált otthonra. Ha figyelsz, elmeséli neked az utat, amit megtett.
Kezembe vettem a kavicsot. Hideg volt, sima, és mintha pulzált volna. Becsuktam a szemem, és hirtelen képek villantak fel előttem – hatalmas hegyek, dörgő lavinák, vad folyók. Éreztem az idő súlyát, a változások erejét. Egy apró kavicsban ott volt a világmindenség története.
A fölöttem hajló tölgyfa lombja megrezdült.
– Érezlek téged! – szólt mély, bölcs hangon.
– Tudod, hogy minden lélegzeteddel hozzám kapcsolódsz? A te levegőd az én létezésem gyümölcse. Mi együtt létezünk, nem külön. Nem vetted észre eddig?
Elmosolyodtam. Az igazságuk nyilvánvaló volt, mégis olyan könnyen elfelejtettem. A fa ágain madarak ültek, daluk szállt a szélben.
– A dallamaink a világ ritmusát követik! – trillázta az egyik kis rigó. – Hallgasd meg a szívverésed, ugyanaz a dallam szól ott is.
Úgy éreztem magam, mint egy hangszer, amelyre eddig senki sem figyelt, de most, ebben a pillanatban valaki rálelt, és megszólaltatta. Az erdő szimfóniája szárnyalt körülöttem, és hirtelen ráébredtem, hogy mindig is ott voltam ebben a zenében. Csak most hallottam meg, hogy az én hangom is ott rezeg benne.
Hirtelen a szél suhant át a tisztáson. Mintha kezek simították volna végig a bőrömet, felborzolta a fűszálakat, meghajlította a virágokat. A szél suttogva szólt:
– Én vagyok a hírnök. A világ minden szegletéből hozom a történeteket. A sivatag homokjától az óceán mélységéig, minden helyen ott vagyok. Hallod ugye, hogy szólok hozzád?
Ahogy lehunytam a szemem, éreztem, hogy valóban minden hangban, minden rezdülésben ott rejlik egy üzenet. A virágok illatával mesélték el a föld gazdagságát. Egy kék szitakötő szárnyainak suhogása a tó csendjét hozta elém.
A belső csendemből előbukkanó kérdésem halkan hangzott el:
– Mit tanítasz nekem, erdő? Miért szólítasz így magadhoz?
A patak, a fák, a szél, és a madarak egyszerre válaszoltak:
– Azért, mert te is része vagy ennek a nagy harmóniának. Csak úgy értheted meg, ha meghallgatod, ha igazán figyelsz. A világot nem uralni kell, hanem részeként élni benne. Nézd, tanuld, és éld meg a csendet.
Amikor ezeket a szavakat hallottam, minden kétség, minden kérdés elhalkult bennem. A szívem lassan, egyenletesen vert, mintha a patak ritmusát követné. A lélegzetvételeim könnyűek lettek, és éreztem, hogy a vállaimról lehullik valami nehézség, amit talán már évek óta cipeltem. A testem nem volt már elválasztva az erdőtől – a kezeim, lábaim a gyökerekkel fonódtak össze, a levegő, amit belélegeztem, az erdő tüdejéből érkezett.
Ahogy ott ültem, úgy éreztem, mintha egyre mélyebb kapcsolatba kerülnék az erdő minden lakójával. Nem voltak többé különálló dolgok – minden egyetlen nagy élőlény része volt, egyetlen nagy szimfónia. És én is ott voltam a dallamban, a része voltam.
Amikor felálltam, a nap már magasan járt. A patak vidáman csobogott, a fák levelei halkan susogtak, mintha búcsút intenének. A zsebemben ott lapult a kavics, egy apró darabka az erdő végtelen történetéből. Tudtam, hogy a szavak, amelyeket hallottam, nem hagynak el soha. Mindig ott lesznek, ha elcsendesedem, és újra hallgatni kezdek.
Ahogy visszanéztem a lombok árnyékába, egy csendes ígéret született bennem: sokszor visszatérek még ide. Az erdő nem siet, nem sürget, türelmesen vár majd rám. Tudtam, hogy bármikor, amikor újra meghallom a patak csobogását, a madarak dalát vagy a szél suttogását, az erdő szimfóniája újra körülölel majd, és én ismét a része lehetek.

2024. november 1., péntek

Mesél az erdő


A Nap sugarai a fák között játszadoznak,  
A harmatcseppeken fényesen megcsillannak,  
A fák ágain a madarak gyönyörűn énekelnek,  
Az erdő, szellemével mindent megbeszélnek.

Mesélnek egymásnak régi emlékekről,  
Az erdő rejtélyes, titkos történeteiről.  
A színes pillangók örömmel táncolnak,  
Az erdő tündéreivel együtt játszanak.

A patak vize kékesen csillogva ragyog,  
Halkan kanyarogva csendesen csobolyog,  
Egy nyuszi a parton éppen szomját oltja,  
A reggeli szellő eközben simogatja.

Őz család friss harmatos füvet reggelizik,  
A kis gidák szaladgálnak, örülnek,  
Fakopáncs hangosan kopog a kemény fán,  
Az erdő lakói szorgoskodnak igazán.

Finom illatokat viszi a szél szerteszét,  
Az erdő erős, nyugtató, tiszta levegőjét,  
A természet zenéjét csendben hallgatva,  
Az emberi szívet és lelket megnyugtatja.
Gábor Bata fotója

2024. október 29., kedd

Erdő szíve



Sétálok a fák között,
a csend, mint takaró, körbefog,
lábam alatt zizeg az avar,
napfény játszik, levelek közt cikázik.
Ez az a hely, hol a lelkem megpihen,
ahol fák átkarolnak szelíden,
a levegőt mélyen lélegzem,
a napfény lágyan, puhán megérint.
Lelkem a fák között táncot jár,
sóhajom messzire elszáll,
illatok surrannak titokban,
hoznak nyugalmat, halk gondolatban.
A lombokon át tör rám a napfény,
bennem is feloldódik mindaz, ami nehéz,
a lelkem könnyedén szárnyra kel,
s a Föld mélyéből az erő átölel.
Csend vesz körül, az erdő pihen,
fények, fák, illatok mind egyszerre,
együtt lélegzünk, együtt vagyunk,
szépen lassan összeolvadunk.

2024. október 9., szerda

Erdő, Aurora Amelia Joplin és Szőcs Éva közös verse

 


Van egy csodás hely a neve erdő:
Melybe ha belépsz,a szíved megnő,
szeretettel és nyugalommal,
Tündérek ölelnek két át két karukkal.
Tündéreknek dalla ott szól,
leleked velük együtt táncol,
Ölelésük ,kedves hangjuk,
erdő fáinak viszhangjuk.
Tündértánc mindent elmond,
szívem ritmusára dalol.
Körülöttünk a világ csodás,
az erdő beszél, lágyan zenél.
Suttog erdő minden fája,
levelek pörögve szállnak,
Lelkem tündérekkel járja
örök mesék legendája.

2024. július 26., péntek

Láthatatlan Nyugalom




Ha szomorú vagy és bánatos,
Sétálj az erdőben – egy jót, nagyot!
Simogass meg egy virágot, fát,
S meghallod az angyalok dalát.
A virágok kelyheiben tündérek figyelnek,
Kukucskálva néznek, mindent éreznek.
Manók zörögnek a bokrokban,
Ápolják a természetet, gondosan.
A patakok zugása, éneke hallatszik,
Békák kukucskálnak, ugrálnak.
Az erdő lakóira angyalok vigyáznak.
A jószívű látogatóra varázslatot szórnak.
Ha kinyitod szemed, szíved,
A lelkedet megérinti mindez,
Csendesen figyeld, hallgasd,
Az erdő varázsa örökre veled marad.

2024. március 26., kedd

Zéta és Béta hihetetlen kalandjai


(Rose Logan)

Egy fantasztikus hely tárul elénk egy családi ház szobájának ablakából. Ahol Bendegúz a kis gézengúz fiúcska, aki már nem is olyan kicsi, nagyon szereti a természetet, és a benne lévő állatokat. Folyton kint van a szabadban, amikor csak teheti. A hangyák a kedvencei, figyelte őket órákon át, hogy vonulnak a boy felé. Gondolt egyet, aztán szedett párat a sokadalomból. Csipkedték a kezét, de hiába őt ez nem zavarta. Sőt izgalmasnak találta. Bendegúz besietett a szobájába, szerencséjére már fel volt készülve, a hangyák fogadására. A terrárium az ablak előtt volt egy kis asztalon, benne homokkal, épített nekik bele egy igazán érdekes hangyavárat, Előtte természetesen, utána olvasott pontról- pontra, hogyan is kell építeni a hangyák várát. Villámgyorsan beletette az izgő-mozgó hangyákat a terráriumba lezárta a tetejét. Eléjük ült egy székre a terrárium elé, és figyelte hogyan viselkednek a hangyák. Annyira beléjük feledkezett, észre se vette, hogy anyukája többször is szólítja az ajtóban állva.

– Beni! gyere vacsorázni. – mondta neki anyukája sokadszorra.

Sok idő elteltével feleszmélt kábulatából, hallotta a hangfoszlányokat, de hirtelen riadt fel kedves bűvöletéből. Ki szaladt a konyhába, leült a székre, és így szólt:

– Ne haragudj anya! – de figyeltem a hangyákat. Belefeledkeztem a nézésükbe.

– Jaj! Beni behoztad ide a lakásba őket? – kérdezte izgatottan anyukája.

– Ne aggódj anyu! – terráriumba raktam a hangyákat. Készültem! – mondta kedves hangon Beni anyukájának! Édesanyja el mosolyodott egy picit.

– Te vállalod értük a felelősséget fiam! – csak vigyázz ki ne másszanak onnan a kis kedvenceid. – felelte anyukája kissé félő hangon. Beni villámgyorsan lenyelte az utolsó falatot, sietett vissza az apró újdonsült barátaihoz. Ennyit még utána szólt anyukájának, szobájából.

– Ne, félj anya nem lesz gubanc! – felkészültem mindenre. – felelte határozott hangon Bendegúz. Eljött az este Beni álomra hajtotta fejét, és ezalatt a terráriumban...

És ekkor elkezdődött a mesebeli élet. A hangyák közül ki tűnt két hangya, az egyiket Zétának hívták a másikat Bétának. Zéta mindig is izgágább volt társainál, legjobb barátja Béta, sülve – főve együtt voltak. A kolónián belül is, persze a szabályokat betartva ide vagy oda barátság, de a kolónia rendje szent a hangyák életében. Zéta fel s alá mászkált idegesen, hirtelen megtorpant.

– Béta ez túl tiszta hely, hol vannak a fák?

– Hol vannak a többiek és a királynő sincs itt. gyanakodva vakargatta fejét Zéta.

– Nem tetszik ez nekem! – És ez – az átlátszó valami? Át se tudunk rajta menni! – felelte barátjának idegesen Zéta.

– Béta ne ijedj meg, de az a gyanúm fogságban vagyunk. Béta így szólt:

– Akkor most mi lesz? – mondta dadogva Zétának. Béta minden ízében remegett.

– Ne félj! Béta megvárjuk a megfelelő pillanatot és megszökünk. –felelte biztatóan Zéta. A két kis hangya álmosan bement a várba, és nagy nehezen elaludtak.

Másnap reggel gyönyörűen sütött a nap, ontotta fényét a szoba ablakán. Bendegúz nyitogatni kezdte szemeit, felült az ágyon nagyokat nyújtózva ásítozott. A terráriumban is elkezdődött a napi rutinos élet. Zéta alaposan megtisztálkodott, Béta még mindig aludt. Zéta keltegetni kezdte,

– Béta kelj fel! No! hasadra süt a nap.

– Haddjál aludni tovább! – felelte álomittasan Béta.

– Na! Kelj fel! ma megszökünk. – válaszolta kissé mérgesen Zéta.

– Jól van, már fent vagyok! – válaszolta Béta.

– Van már valami terved? – Kérdezte izgatottan.

– Igen van! – felelte Zéta. – Az etetés idejét megvárjuk és gyorsan eliszkolunk amikor szabaddá válik ennek az átlátszó valaminek a teteje.

– De nem szabad félned Béta! gyorsnak kell lennünk. – felelte barátjának. Bendegúz ez idő alatt felöltözött, kinyitotta az ablakot kicsit, odament a terráriumhoz, kinyitotta a tetejét félig elhúzva. Bendegúzt anyukája szólította eközben:

– Gyere Beni reggelizni! Beni kiszaladt a konyhába, a terrárium félig elhúzva úgy maradt. Zétának és Bétának eljött az ideje, felmásztak nagy nehézségek, árán az üvegfalon és gyors iramban már kint is voltak. Az-az lent a földön. Óriási világ tárult eléjük. Hatalmas volt minden.

– Kisfiam, rakj rendet a szobádban reggeli után jó? – kérte anyukája Bendegúzt kedvesen miközben reggeliztek.

– Rendben anya!

– Sietek is, mert félig nyitva hagytam a terrárium tetejét. Adni akarok nekik enni.

– Akkor siess nehogy kimásszanak fiam. – felelte aggódó hangon anyukája. Bendegúz berohant a szobájába, adott nekik enni, gyorsan vissza zárta a terrárium tetejét. Elkezdett rendet rakni ahogyan anyukája kérte ledobta az ágyon lévő könyvét a földre, amit előző este olvasott. A két hangyára esett, persze ezt Bendegúz nem tudhatta, hogy amíg ő reggelizett, két hangyája meglógott.

– Jesszusom! mitől lett hirtelen ilyen sötét?

– Kérdezte félve Béta Zétát. – Én se látok semmit.

– Ne félj, Béta megpróbáljuk felemelni egyszerre jó? – mondta Zéta barátjának.

– Háromig számolok oké? – megpróbáljuk együtt megemelni ezt a valamit, amitől hirtelen éjszaka lett. – mondta Zéta biztatva Bétát. – Egy.… kettő... három! Egyszerre próbálták emelni ezt a nagy valamit, ami rájuk pottyant felemelni. Erőlködtek szegények, többszöri emelgetés után, is de ez a nagy valami erősebb volt náluk.

– Jaj! Ez nagyon nehéz ez-az óriási „izé”. – felelte remegve Béta. Ekkor egy búgó hangú óriás, közeledett és csak jött közelebb és közelebb.


(Aurora Amelia Joplin)

Félelmetes hangja volt a búgó óriásnak. A sötétben meg nem láttak semmit sem a kis hangyák. Ekkor hirtelen világos lett. Beni a kisfiú felvette a könyvet, ami a sötétséget okozta. Zéta megszólalt:

– Béta gyere! Gyorsnak kell lennünk, el kell menekülnünk, mert hatalmas szele van a nagy búgó izének!

Nagyon gyorsan elindult Zéta az ablak felé, mivel érezte a kinti friss levegőt, ami beáramlott a szobába, Béta igyekezett utána. Kifulladva elérték az ablakpárkányt. Hirtelen megérezték a napfényt és a friss levegőt, és elindultak lefelé a falon. Nagyon örültek, hogy végre igazi földet éreztek a talpuk alatt. A börtönben töltött idő, mert hiszen az volt nekik a terráriumban soha nem nyújtotta ezt az érzést, mint a friss levegő és az igazi föld. Nagy csendben igyekeztek minél távolabb kerülni a háztól, ahonnan megszöktek. Egyszer csak Béta megszólalt.

– Zéta meg kellene keresni az igazi családunkat, mert létezik valahol egy nagy erdőben az ősi családunk. Mit szólsz hozzá? – kérdezte Béta.

– Én is pont erre gondoltam, de vajon merre lehet az erdő? Ki kell találnunk merre induljunk. Van egy ötletem. Válaszolta Zéta.

– Hallgatom. Mondta izgatottan Béta.

– Mielőtt fogságba kerültünk, ismertem egy öreg bölcs hangyát. A bolyhunkban élt. Mindenki hozzá fordult tanácsért. Elmegyünk hozzá, és megkérdezzük hol van az erdő, ahol az ősi családunk él. Ő biztosan tudja. – mondta Zéta.

– Hú, de okos vagy Zéta! – mondta ámulva Béta.

Elindultak a régi otthonuk felé, ami nem volt messze. Onnan csalogatta Beni a kisfiú be a házba őket. Maradtak még páran a régi családjukból mindenki nem került fogságba. Oba az öreg hangya fogadta őket. Már alig bírt menni. Nem sokan maradtak az otthonunkban, mert a kisfiú fogságba ejtette őket. Elmondta nagyon messze van az erdő, a városon túl, ott élnek az ősi családjuk a vörös hangyák. Ő is az idősektől hallotta gyermekként. Veszélyes odajutni, mivel a városból kell először kijutniuk. Az öreg Oba arra kérte a két bátor kis hangyát először szabadítsák ki a fogságba ejtett testvéreiket. Ha nekik sikerült kiszabadulni akkor többieknek is fog. Zéta és Béta elgondolkodott, hogy bizony igaza van Obának hiszen sok testvérünk ott van bezárva a terráriumban. Ha őket kiszabadítják akkor fognak útnak indulni a nagy erdőbe.

– Kell egy jó terv. – mondta Béta.

– Először is ketten kevesen vagyunk, kell segítség. – válaszolta Zéta.

– Azt hiszem szólalt meg Oba, tudok nektek segíteni. Van egy ősi könyv a birtokomban, varázsigékkel. Bizony most nagy szükségetek lesz rá. Látom itt az idő, hogy elővegyem. Létezik egy erős hangya angyal, nagyon kevesen idézték meg. Én ide hívom, hogy segítsen nektek. Oba elővette a varázskönyvet, és elmondta a varázsigét.

– Adiuva me angelum – (Angyal segíts!) – mondta meghatóan Oba.

Hirtelen nagy fényesség lett a szobában, és egy alak rajzolódott ki. Nagy termete volt, és ezüst szárnyai voltak. Fényes volt a teste, és sokkal nagyobb volt az átlagos vörös hangyáktól. Mosolygott és bemutatkozott.

– Hívtatok jöttem, hogy segítsek nektek. A nevem Zanit, a hangyák segítő angyala vagyok. Miben segíthetek? – mondta Zanit.

Ámultak, bámultak a kis hangyák, még Oba is. Elmondták, hogy szeretnék kiszabadítani a testvéreiket a fogságból, de ketten kevesek, és segítségre van szükségük.

– Rendben, készítünk egy tervet. Tudjátok én nagyon erős vagyok, és tudok repülni. Elviszlek a hátamon titeket, és megmutatjátok honnan kell kiszabadítani a testvéreiteket. Felmérjük a helyszínt. Ha kell hívok még angyal testvéreket, mennyek birodalmából. Most pihenjetek, holnap elindulunk, és kiszabadítjuk a többieket. – mondta Zanit az angyal hangya.


(Rose Logan)

Elindultak kiszabadítani testvéreiket, Zéta és Béta mutatta az utat a fiúcska házához. Repültek Zanit hangya hátán, érezték arcukon a friss korai szellőt.

– Ott – ott! Állj meg! – kérlek mondta Zéta.

Szerencséjükre az ablak nyitva volt. Berepültek a szobába, a fiú nem tartózkodott a szobájában, de a hangját hallották. A terrárium teteje zárva.

– Meg kell várnunk az etetés idejét! – mondta Zéta Zanitnak.

Akkor tájban, hat és fél hét magasságában járt az idő. A nap fordulásából érzékelték a hangyák. Elrejtőztek egy magas, de eléggé terebélyes növény mögé, ott vártak csendesen. Vártak és vártak türelmesen. A nap egyre fényesedett az égbolton. A fénye bevilágította az egész szobát. Béta szíve hevesebben kezdett el verni. Mert Beni közeledett a szoba felé, Béta nagyon félt, minden porcikájában remegett.

– Ne félj! – nem lesz baj! – suttogta halkan-nagyon halkan Zéta. Beni léptei, egyre közeledőnek volt hallható. A hangyák földrengésnek érezték, az ember gyerek lépteit. Beni odament a terráriumhoz, félig elhúzta megetette a hangyákat. Édesanyja segítséget kért Bendegúztól, menjen el a boltba. Beni ki szaladt a konyhába anyukájához, a terrárium ismét nyitva maradt félig.

– Itt az idő cselekednünk kell gyorsan – mondta Zéta izgatottan. Oda siettek a terráriumhoz, Zanit egy varázsigét mormolt sietve. Egyszerre csak hirtelen meseszép fény vette körül, a kis hangyák az ott maradottak kiemelkedtek a terráriumból pár másodpercig lógtak a levegőben, de villámgyorsan Zanit a hátára tette őket biztonságosan. Kis idő elteltével, mindenki az angyal-hangya hátán, kiröpült az ablakon. A hangyák egyszerre éljeneztek.

– Éljen! Szabadok vagyunk! – mondták egyszerre boldogan. A kis hangyák érezték, a szabadság ízét, a friss levegőt, hallották a fák susogását, érezték a káprázatos napfényt. Odaértek a hangya várhoz, a kolónia többi tagja, már nagyon várta a kis kiszabadítók csapatát. És feltűntek a csodálatos kék égen kis vártatva. A lent várakozó kis hangyák, észrevették őket, és látták, hogy sikeres volt a szabadító akció. Landoltak sikeresen, Zanit hangya hátán ülve a kiszabadított hangyák. Megölelték egymást a viszontlátás örömére. Körbe vették, a náluk hatalmasabb Zanit angyal hangyát, szinte bálványozva nézték, elbúcsúzni készültek tőle az apró hangyák.

– Zanit angyal hangya! – köszönjük a segítségedet! – mondta Oba az öreg hangya, nagyon hálásak vagyunk neked.

– Szívesen segítettem ugyan. – válaszolta Zanit.

Egy csodálatos fény vette körül Zanit és a magasba emelkedett, egy káprázatos fény kíséretében, haladt az ég felé. Távozva még ennyit mondott

– Ha bajban vagytok csak hívjatok! Ahogy jött a fénysugárral el is tűnt.

– Kedves kis hangyáim, – figyeljetek rám! –mondta Oba a bölcs öreg hangya. Minden szempár rászegeződött, néma csend lett, igy várták öreg vezetőjük, mondanivalóját.

– Kedves kis hangyáim! – figyeljetek.

– Holnap! útra kelünk, megkeressük, – Őshazánkat!

– Pihenjetek!

– Nagyon hosszú lesz az út. – mondta Oba a bölcs hangya.

Másnapra virradt a reggel, A nap felváltotta az álmos holdat, az égen.  A kis hangyák, sorakozva már, útra készen. Várták Obát de nem jött, kicsit vártak még rá, de a bölcs hangya nem jelent meg köztük... Zéta megnézte, hogy hátha baj történt a bölcs öreg hangyával, de semmi baja nem volt szerencsére.

– Kérlek, Tisztelettel Oba gyere, mert már csak rád várunk! – mondta mély alázattal Zéta.

– Kedves bátor Zéta! – én már túl öreg vagyok ilyen hosszú úthoz.

– De itt és most! – kinevezlek a hangyák vezetőjének! – válaszolta Oba.

– De az nem lehet, hiszen én olyan fiatal és tapasztalatlan vagyok. – válaszolta Zéta.

– Ugyan, ugyan!

– Hiszen félelmet nem ismerve kiszabadítottad a többieket is – mondta Oba.

– és most odaadom az ősi varázskönyvet, hasznotokra lehet még az utatok során.

– Induljatok! – minél előbb nagyon hosszú lesz az út.

A hangyák vártak, hogy végre elindulhassanak, egyszer csak megjelent Zéta a varázskönyvvel a sor élére állt, így szólt:

– Az a megtiszteltetés ért, hogy én vezethetlek benneteket, az Őshazánkhoz.

– Oba kérte, hogy mielőbb induljunk, de ő nem tud velünk jönni, mert túl idős ehhez az úthoz, inkább itt marad.

– Induljunk, hát kis hangyáim. – mondta újdonsült vezetőjük a hangyabolynak.

Még egyszer körülnéztek megszokott élőhelyükön, meneteltek előre, hozzá voltak szokva a sok meneteléshez. Távolodtak egyre csak távolodtak régi otthonuktól. Már a várost is elhagyták, Zéta hirtelen megállította a menetelést így szólt:

– Megpihenünk itt egy kicsit, táplálkoznunk is kell.

– Mindenki legyen óvatos! – mondta Zéta.

Táplálkozni kezdtek a kis hangyák, de Béta valami kecsegtető ágat látott, amin apró zöld levelek voltak kicsit homokosnak látszott. Bétát egyre hajtotta a kíváncsiság egyre közelebb és közelebb merészkedett, a finom falatnak látszó ághoz. Nem is sejtette, mi várt rá ott az igazán csábító falatnál. Az a valami várta és csak várt rá türelmesen. Ahogy ott motoszkált Béta, „szörnyeteg” csapdát állított neki. Béta mozgását érzékelte.” Áldozata mit sem sejtve már... a szörnyeteg egy hangyaleső készült lecsapni Bétára.


(Aurora Amelia Joplin)

Zéta észrevette, hogy kis barátja veszélyben van, és gyorsan visszarántotta Bétát. Így Béta megmenekült a veszélytől. Össze is szidta, miért ilyen figyelmetlen, legközelebb jobban vigyázzon. Zéta összehívta a kis bolyt és hangosan elmondta mire számíthatnak az elkövetkező napokban.

– Kedves Testvéreim! – mondta Zéta.

– Ma útnak indulunk a Nagyerdőbe, ami sok veszélyt tartogat mindannyiunk számára. Arra kérlek benneteket, ami szabályokat felállítok, tartsátok be, ez mind a ti érdeketekben hoztam. Őrszemeket állítok be sorba, úgy vonulunk. Nagy figyelmességet igényel. Fiatal hangyákat állítok őrszemeknek. Az idősebbek, gyerekek, nők középen lesznek a sorban. Most mindenki egyen, igyon, azután indulunk.

Nem soká el is indultak a hosszú útra. Mindenki izgatott volt. a Nagyerdőhöz értek, egy pillanatra megálltak, és mindenki csodálta hatalmas nagy fákat, és érezték a friss fák, növények illatát. Öröm érzés járta át őket, mert ezt bizony a városban nem érzeték, sőt ott csak füst, és szmog terjengett. Beléptek és mentek, mentek szépen sorban Zéta vezér utasítása szerint. Egyre beljebb értek, már egészen az erdő sűrűjében voltak, és sokan féltek, mivel a nap csak itt, ott, szűrődött be a fák lombjai között. Bizony ismeretlen volt sok kis hangyának az erdő, mert eddig csak hallottak róla, de nem tudták milyen is az igazi erdő. A fura hangok, amiket az erdő lakói adtak ki, a madarak, bogarak, ja és a sünik. Az a bizonyos hangyászsün ő is ott élt az erdőben. A hangyák ellensége. Az orra, mint egy porszívóé olyan hosszú és imádja felszívni a hangyákat. Zéta szólt, hogy pihenő, és megálltak enni, inni. Ekkor Zéta elmondta, hogy Oba mesélt a hangyászsünökről neki, ami a legnagyobb veszélyt jelenti majd rájuk az erdőben. Meg is ijedtek a hangyák.

– Azt kérdezték:

– Hogyan védjük meg magunkat tőlük, ha megtámadnak?

– Kitalálunk valamit, ne aggódjatok! – válaszolta Zéta.

Elindultak és folytatták az útjukat. Egyszer csak hangos ágreccsenéseket hallottak, egyre hangosabban, és csak erősödött a hang. A kis hangyák elkezdtek félni, ahogy a nagy szuszogás, és a levelek hangjának zörrenése egyre erősödött.

– Zéta mi ez? Mit csináljunk? Ugye nem hangyászsünök jönnek? – kiabálták a hangyák.

– De bizony azok közelednek! – mondta Zéta. Gyertek ide körém gyorsan. –utasította testvéreit. Sok ideje nem volt, így gyorsnak kellett lennie. Elővette a varázskönyvet, amit Oba adott neki, és elmondta a varázsigét.

– Adiuva nos angelus, in periculo sumus! (Segíts nekünk angyal veszélyben vagyunk!)

Hirtelen nagy fényesség lett és Zanit angyal ott állt előttük.

– Miben segíthetek nektek kedves Barátaim? – kérdezte.

Zéta elmondta, hogy a hangyászsünök perceken belül ideérnek és felfalják őket. Nem tudják megvédeni magukat. Ebben kérik a segítséget. Zanit gyorsan kitervelte, hogy bújjanak el egy fa tövében, addig ő elbánik velük. Oda is értek a sünök, és keresték szimatolták a hangyákat. Meglepődtek amikor a hatalmas hangya angyal állt előttük, a maga pompájában. Jó páran voltak és nem kis termetű sünök, de Zanitnak nem számított. Megragadta őket egyesével, és úgy elhajította a sünöket, hogy az erdő szélén találták magukat. Nem mostanában fognak újra odaérni az erdő közepébe. A hangyák előbújtak, és megköszönték a segítséget Zanit örömmel tette, és úgy döntött végig a kis barátaival marad amíg az Őshazájukba nem érnek. Útjuk csendes nyugodt volt. Biztonságban érezték magukat mivel Zanit ott volt velük, és a ragyogásával bevilágította az útjukat. Megpillantottak egy hatalmas nagy fát. Ekkor tudták ez a fa az Ősi családjuk fája. Hazaértek.


(Rose Logan)

Látták maguk előtt, az óriási fát, vaskos erős törzsével, a lombkoronája, szélesen meredt az ég felé. A hangyák nagyon aprónak látszottak, a fához képest. Egy darabig még ámulva, nézték a hatalmas fát. Zéta egyszer csak megtörte, az ámulat varázsát, így szólt:

– Kedves kis hangyáim! – nagy területnek látszik, valahol keresünk magunknak, egy biztonságos helyet, letelepedünk. – mondta Zéta határozottan. Így is tettek sorba álltak, fegyelmezetten, menetre készen elindultak, az új területüket megtalálni. Meneteltek már hosszú ideje, egyszer csak Zéta a sor élén menetelve, hirtelen megállt. Zéta egy csodálatos területet vett észre, szép fákat látott maga előtt. Az egyik kisebbnek látszódott a többitől. Lombkoronája biztonságot nyújtott látszólag. A kisebb fát látva, Zéta felkiáltott:

– Ez lesz az! kis hangyáim! – Itt letelepedünk. – mondta határozottan Zéta.

– Meg kell építenünk a várunkat, – mondta igazán határozottan Zéta kapitány. Elkezdték szorgalmasan építeni a várukat, mindenki tudta mi a dolga. Nemsokára a szorgos munkájuknak köszönhetően elkészült a váruk. Zéta vezérük úgy gondolta, most már biztonságban lesznek. Rájuk borult a csillagos éjszaka. Nyugovóra tértek, hosszú volt a napjuk. Rájuk virradt a hajnal, mindenki tudta a dolgát a kolóniában.


(Aurora Amelia Joplin)

Nagyon szépen haladtak a váruk felépítésével. Szorgosan dolgoztak, és el is készültek a munkáltokkal. Boldogok voltak, mert szabadon élhettek az erdőben. Boldogságuk hirtelen véget ért, mert jött egy idegen hangya hírnök egy másik bolyból.

– A hangya vezért kapitányt keresem! – mondta.

– Tessék itt vagyok! Mit szeretnél? Mi járatban vagy nálunk? – kérdezte Zéta.

– Ez itt a mi területünk, nektek itt nem lehet letelepednetek. Menjetek el innen, vagy mi fogunk elüldözni titeket! Ezt üzeni a mi királynőnk Alisa! – adta át az üzenetet a hangya hírvivő.

– Nagy utat tettünk meg mire ideértünk, és sok nehézségen ment keresztül a mi kis kolóniánk, nem megyünk innen sehova! Ha kell harcolunk veletek! – válaszolta felháborodottan Zéta!

– Ailsa királynőnek nem fog tetszeni a válasz. – mondta a hírnök.

– Nem érdekel, ezen nem változtatok! Mi itt maradunk! Jöjjön ide a királynőd és beszéljük meg a dolgokat, mi nem szeretnék harcolni veletek, de ha muszáj akkor harcolunk. – válaszolta Zéta kapitány.

A hírnök elköszönt és hazaindult. Zéta összehívta a bolyt, és elmondta lehet harcolniuk kell. Fel kell készülniük. Elővette a varázskönyvét, és tanulmányozta. Másnap egy csapat hangya közeledett feléjük, ahogy oda értek látja Zéta, hogy elől egy gyönyörű hangya sétál. A királynő Alisa volt az. Megállt Zéta előtt. Annyira szépnek látta a kapitány, csodálta a méltóságát, a tartását egész lényét. Beleszeretett első látásra. Alisa is nézte Zétát, látta milyen erős, és micsoda tartása van, még jóképű hangya is. Királynőként tudta nem mutathatja ki az érzéseit, pláne nem most, mikor egy idegen kolóniával kell harcolniuk, ha nem sikerül megegyezniük.

– Alisa vagyok a kolóniám királynője! – mutatkozott be.

– Zéta vagyok a kolóniám kapitánya! – válaszolt Zéta.

– Szeretném megtudni milyen ajánlattal vagy nekünk, hogy döntöttetek? Elköltöztök? Vagy harcoltok? – kérdezte Alisa.

– Maradunk! Szeretnék veled megegyezni. Mit szólnál hozzá, ha egyesülnénk? Összeállnánk egy nagy kolóniává? Ne harcoljunk, ne ártsunk egymásnak. Miért halnának meg a testvéreink csak azért, mert ki akarnád sajátítani a te bolyodnak ezt a területet? Éljünk együtt békességben. – válaszolta Zéta.

– Hát erre nem számítottam. Bölcsen gondolkodsz, jó vezér vagy. Ti többen vagytok, mint mi ahogy látom. Benne vagyok. Nincs királynőtök?

– Nincsen, mert mi egy nagy városból költöztünk ide. Te leszel a mi királynőnk. – válaszolta Zéta.

– Rendben. Mi költözünk ide hozzátok. Sok munka lesz a kolónia bővítése. – mondta a királynő.

Zéta és Alisa körbejárták a bolyt. Mindent megmutatott neki Zéta. Nagyon megkedvelték egymást. Teltek a napok a kolónia szépen épült. Alisa és Zéta egymásba szeretettek. Ahogy elkészültek a kolónia bővítésével, nagy ünnepséget rendeztek. Alisa és Zéta egybekeltek. Boldogan éltek a Nagyerdőben. Hatalmas nagy kolóniát hoztak létre.



2024. február 14., szerda

A Varázskert Titka

 A Varázskert Titka írta: Aurora Amelia Joplin és Rose Logan


(Rose Logan)

Létezett egy csodaszép kert, amelyben három különleges fa élt. Az egyiknek színarany levelei voltak, a másiknak ezüst levelei, fénylőn szikráztak, a harmadik fának gyémánt levelei, pompázatosan csillogtak ebben a káprázatos kertben. Ahol mindig sütött a nap illatoztak a jázminbokrok, és sok ezernyi virág, végtelenül virágzott. Ebben a kertben volt egy igazán érdekes ládika, varázsereje móresre, tanítja a hazudozókat. Megátkozva őket. Csak annak nyílott ki, aki tiszta lelkű és igazat mond, neki egy kívánságát teljesíti.

Mimi és Valter két kis törpe, akik az üveghegyen is túl éltek, egy erdőben. A fák csodálatosanzölden virítottak. Egy kis patak csörgedezett, benne aranyhalak vidáman úszkáltak. Apró pici gombaházakban laktak. Mimi mindig igazat mondott, úgy gondolja, hogy az őszinteség eléri acélját. Ezzel szemben Valter hazudós, folyton füllentett, bosszantotta törpe társait úgy gondolta jó móka. A törpe közöség vezetője Tibold, összehívta kicsinyke népét, mindenkivel meg volt igazán elégedve. Csak egy valaki tűnt ki viselkedésével, szóvá is tette.

– Mindenkivel meg vagyok elégedve, csak van egy kivétel. – Mondta szigorúan. Siri csend lett, mindenki a másikra nézett. Tibold nem hallgatott tovább. – Lépj ki, Valter gyere ide elém! – Valter kissé megijedve szomorúan ballagott a tömegből.

– Valter ez így nincs rendjén. – mondta Tibold. – Folyamatosan füllentesz mindig, mindenkor, és mindenkinek. – Valter megszeppenve hallgatott.

– El kell innen menned! – Meg kell keresned a varázskertet, ahol létezik egy varázsládika. A hazudozókat móresre tanítja, a tisztaszívűeknek, lehet hozzá egy kívánsága.

– Hogy nehogy máshová menjél, ezért úgy döntöttem veled megy Mimi is!

– Induljatok, hosszú az út a varázskerthez. – Útrakészen hátizsákjukkal a hátukon, elindultak. Mentek-mentek, már jó ideje úton voltak. Valter szomorúan nézett maga elé, ezt már nem találta mókásnak. Mimi látta rajta, hogy bánatos. Így szólt.

– Mi a baj? -miért lógatod ennyire az orrod? – Valter kis idő múlva reagált.

– Ez már nem is olyan vicces, hogy el kell mennem otthonról.

– Sokat füllentesz! – mondja Mimi.

– Csak tréfának szántam, nem akartam senkit bántani.

– Hazudozni, nem szép dolog még tréfából sem! – mondta Mimi vállát megfogta Valternak.

– Az őszinteség kifizetődőbb!

– Igazán nem akartam rosszat, csak tréfálkoztam. – válaszolta Valter.

Mentek, már jó távol jártak otthonuktól, egyszer csak szembe jött velük az úton egy eléggé fura szerzet.

 

(Aurora Amelia Joplin)

Nézték a fura szerzetet, méricskélik meglepődve mivel elég furán néz ki. Nem mernek közelebb menni kicsit féltek tőle. Nem láttak még ilyen lényt. Mohába és falevélbe volt öltözve. Ő volt a magányos tündér. Valamikor a tündérekkel élt együtt, de ma már nem igazán.

Emlékeztetett tündérre a külsője. Hosszú fehér szakálla a térdéig ért, és a haja a derekáig. Arca piszkos volt alig látszott a szeme a sok falevéltől. Mimi és Valter úgy döntött közelebb mennek és megszólítják. Magányos öreg tündér nézte és várta, hogy közeledjenek. Ritkán jár az ő területén idegen. Mimi megszólította.

– Szia te ki vagy? – Kérdezte a kis törpe lány.

– Sziasztok, Én itt élek már ezerkétszáz éve az erdőben, tündér vagyok. A nevem Lob. Mi járatban vagytok ezen a helyen? – kérdezte Lob

– A varázskertet keressük, ahol létezik egy varázsládika. – mondta szomorúan Valter

– Hallottam már róla, és magam is jártam ott. Mi rosszat tettél és hogy hívnak titeket? – kérdezte Lob

– A nevem Mimi, és ő pedig Valter. – válaszolta Mimi.

– Gyertek be az otthonomba és beszélgessünk. – Invitálta be Lob a két kis törpét. Mimi és Valter elindultak Lob után. Egy fákból összerakott bunkerbe élt Lob, ahol egy ágy asztallal, két székkel volt. Gyümölcs teával kínálta őket, és az erdőben szedett magokkal.

– Elmondom nektek az én történetemet, miért élek itt egyedül, magányosan. Valamikor a tündérbirodalomban éltem a családommal, ez már nagyon régen volt. Rossz pajkos kis tündérgyerek voltam. Hiába próbáltak a jóra tanítani, mindig valami rosszat tettem. A varázslatokat is rosszra használtam, nem ártottam senkinek, csak bosszantottam, és füllentettem, letagadtam a dolgokat. Egyszer nagyon rosszat tettem akkor bizony már nem nézték el nekem. Egy varázsigét egy tündér társamra irányítottam, aki bizony nagyon beteg lett. Úgy kellett visszafordítani a bölcs tündér királynak a varázslatomat. Nem gondoltam, hogy én ártok a társamnak, eszembe sem jutott. Játéknak tekintettem, nem fogtam fel, hogy mit teszek. Ekkor történt, hogy elküldtek a varázserdőbe a varázsládikához, hogy segítsen rajtam. Kigyógyuljak a beteges rosszaságból. El is mentem. Hát ahogy odaértem, éreztem, hogy hatalmas erő árad a ládából. Megszólított és azt mondta nekem csak akkor tudom kinyitni, ha a szívem tiszta és nem hazudok soha többet. Én jó mókának gondoltam, játéknak vettem az egészet. Nem éreztem komolynak. Könnyelmű voltam. Elmondta nekem, ha kinyitom, és nem döntöttem el véglegesen, hogy megváltozom, és abba hagyom a füllentést, hazudozást akkor rossz sorsom lesz, és átok lesz rajtam egész életembe. Én kinyitottam. A szívembe éreztem egy hatalmas fájdalmat, azt hittem meghalok. Tudatosult az eddigi sok rossz dolog, amit másoknak okoztam, tudtam már késő A tündérbirodalomba nem térhettem vissza. Összetörtem egy életre. Segítek neked Valter elkísérlek a varázserdőbe a varázsládikához. Megtanítalak hogyan tudj megváltozni és hogyan állj készen a láda kinyitására. Szeretném jóvá tenni azt a sok rosszat, amit másoknak okoztam Így az én lelkem is felszabadul, és visszatérhetek a családomhoz. Induljunk hát a hosszú útra. Sok minden vár még ránk. Bizony keresztül kell mennünk egy gonosz gnómok által lakott erdőn, ami nem lesz könnyű.

– Köszönjük szépen Lob, hogy segítesz nekünk – Mondta Mimi. Elindultak A hosszú útra, és a két kis törpe izgatott lett, ha a gnómok erdejére gondoltak.

 

(Rose Logan)

Elindultak így hárman a hosszú útra, közben arra gondoltak mi fog történni, ha a gnómok erdejébe érnek. Bennük volt a félsz rendesen. Lob már tudta mennyire veszedelmes lények. Ő is épp, hogy megmenekült a karmaik közül. Rossz rá gondolni is. Hessegette el a gondolatát. Megnyugtatólag így szólt. Megtörve a csendet mert látta, hogy a két újdonsült barátja kissé retteg.

– Nem lesz baj majd harcolunk egymásért. – felelte Lob nyugodt hangon. Mimi kíváncsian kérdezte.

– Hogy néznek ki ezek a gnómok?

– Hát, görnyedt púpos a hátuk esetlenül járnak, hosszú nagy karjaik, éles karmaik vannak, csúnya fogaik, és nagyon büdösek. – Mimi megijedt a hallottaktól. De nem gondolt rá, bátorságot gyűjtött magában. Addig-addig gondolkoztak út közben amíg egyszeriben köd lett előttük, és kissé hideg szél fújt. Nem láttak a sűrű ködfátyoltól. Megérezték, hogy odaértek a gnómok erdőjében. Mocsaras lápos vidék tárult eléjük. Az erdő közepén egy tó volt, amiben nem úszott még egy árva aranyhal sem. Rémisztő vidék, Baglyok huhogtak a kopasz indával körbetekert fákon. Éjfekete hollók károgtak vészjóslóan. Farkasok vonyítását hallgatták a távolból. A köd remekül elrejtette a szemek elől a gnómok közeledését. Megálltak a tó előtt, nagy nehezen sikerült be azonosítaniuk a köd ellenére is. Úgy gondolták, hogy elrejtőznek valahová, faragnak fából lándzsákat. Legyen fegyverük a gonosz lényekkel szemben. Úgy is tettek a tó mellett állt egy kis viskó, farakással.

– Micsoda szerencsénk van. – mondta Lob.

– Nálam úgyis mindig van kés. – Meg örült neki. Leültek a tuskókra, és Lob elkezdte faragni a lándzsákat. Valter és Mimi felálltak, gyorsan tüzet raktak, mert már lenyugvóba járt a nap. Egyre hidegebb lett a tájon. Kis idő elteltével, Lob kifaragta fegyvereiket.

– Térjünk nyugovóra! – Mondta.

– Óvatosnak kell lennünk. Elkell oltanunk a tüzet, nehogy a gnómok észre vegyenek minket. – Izgatottan mondta. Szerencséjükre a tűz épphogy parázslott. Hamut szórtak rá. Lehasaltak a fűbe, és vártak lándzsájukkal felfegyverkezve a köd rejtekében. Akkor jöhet a gnómok támadása.

 

(Aurora Amelia Joplin)

Miközben a hideg, nyírkos éjszakában lándzsával a kezükben várták a gnómok támadását, nagyon féltek a kis törpök. Soha nem voltak távol az otthonuktól. Valter szégyellte, és bántotta, hogy Miminek miatta kell átélnie ezeket a félelmetes dolgokat. Egyre jobban kezdte megérteni, miért is nem szabad hazudozni, és füllenteni. Félelmetes volt a környezet. A nagy csendben hallaniuk a farkasok vonyítását. A csillagokat a köd miatt nem lehetett látni, sem a holdat, nagy volt a sötétség. Fáztak, vacogtak. Lob megszólalt.

– Van egy tervem, persze ez változhat. De próbálunk a terv szerint cselekedni, ha jönnek a gnómok. Muszáj, hogy minél hamarabb sérülésmentesen ki tudjunk jutni az erdőből. Használnunk kell a lándzsáinkat Nem sok varázserő m maradt, de annyi igen, hogy felhasználjam a védelmünk miatt. Ti is tudtok varázsolni? Milyen varázslatot tudtok majd a védelmünk érdekében használni? - kérdezte Lob

– Altató varázslatot ismerjük, de csak pár percig hat, mert gyengék, kicsik vagyunk. – válaszolta Valter

– Az nagyon jó, mert amíg egyszerre elmondjátok, én a lándzsámmal távol tartom a gnómokat. A karmaikban mérgek vannak, ha megkarmolnak meghalunk. Lassúak, de a hosszú kezeik, és nagy karmaik veszélyesek. Az a pár perc elég lesz, hogy jó messzire fussunk, ha felébrednek én meg elmondom az én bénító varázsigémet, ami szintén rövid ideig tart, mert az átok miatt nincs sok erőm. Amíg ledermednek ki tudunk szaladni az erdőből. A gnómok soha nem mennek ki az erdőből. Akkor értitek ugye mit kell tennetek?

– Igen, értjük! – Suttogták csendben egyszerre, félelemmel a szemükben a törpék.

Elkezdett hajnalodni, hangokat hallottak, lépéseket, mint amikor a faág reccsen a talpak alatt. Egyre közelebb hallották. a lépéseket. A gnómoknak kiváló volt a szaglásuk, és jól láttak a sötétben. Lob, Mimi, és Valter érezték a bűzüket, rettentő büdösek voltak. Az volt a jó, hogy szemből közeledtek, és mivel hajnalodott lehetett látni, a köd is feljebb szállt. Hirtelen előbukkantak a bokrok mögül. Mind a hárman felpattantak, Lob előlépett a lándzsával elkezdett döfködni, mert az egyik gnóm felé szaladt a hosszú kezét kinyújtva karmolni készült. Mimi és Valter hangosan mondta a varázsigét.

– Omnes gnomes dormiunt ilicet! (Összes gnóm azonnal elalszik!) – hangzott el a varázsige.

Az összes gnóm összecsuklott, és elaludt. Lob már teljesen kimerült a lándzsacsatában, de nem sérült meg. Összeszedte maradék erejét és mindhárman szaladtak ahogy csak tudtak az erdő széle felé. A gnómok felébredtek és rohantak utánuk. Lob megállt, és hangosan kiáltotta.

– Nemo ex gnomes movere potest! (Egyik gnóm sem tud mozogni!) – Mondta hangosan Lob.

A gnómok, mint a szobrok lebénultak, mozdulni sem tudtak. Lob, Mimi, és Valter szaladtak és végre kiértek az erdőből sértetlenül. Ahogy elhagyták az erdőt, leültek és kifújták magukat, megpihentek. Itt már a nap is sütött és végre a levegő is tiszta volt. Finom virágillat szállt, a madarak csiripeltek.

 

(Rose Logan)

Végre fel lélegezhettek, a veszély elmúlt. Mimi szimatolta, a varázslatos illatot. – Mehetünk tovább? – Kérdezte Lob. Már nincs messze a varázskert! – mondta biztatólag. – Indulhatunk! – válaszolta Valter és Mimi. Nagy nehezen elindultak, de élménnyekkel telve. Egész úton a diadalmas győzelmükről beszélgettek. Friss volt még bennük az élmény. Csak remélni tudták, hogy nem jön újabb veszedelem az útjuk során. Már közeledtek a varázskerthez. Nyugalmat árasztott, friss mámoros illatokat. Csodaszép pillangók kísérték a varázskert kapujáig, őket. Röpködtek körülöttük. Amelyen hófehér rózsák nyíltak. Illatukkal csalogatóan, csiklandozva orrukat. Egyszer csak eléjük tárult, egy fantasztikus látvány, a három mesebeli fa egyike rejtette a varázsládát. Arany, ezüst, gyémánt. Szemet gyönyörködtetően csillogtak a napfényben. Mind a három hősünknek, tátva maradt a szája. Lob, Valter és Mimi oda álltak az első fa alá, aranylóan csillogott minden levele. Oda mentek, közel az első fához Lob mondta, hogy mondják együtt a varázsigét, amely így hangzott:

– Videamus Kert magicae! (arca ami annyit tesz!)

– Lássuk, a kert varázsládáját. – Fényesen ragyogott a fa, de nem történt semmi.

– Az arany fa alatt nincsen.

– Menjünk az ezüst fához. – Odamentek a fa levelei szikrázóan csillogtak.

– Itt is mondjuk el a varázsigét. – Mondta Lob, Mimire és Valterre nézve. Együtt elkezdték mormolni.

– Videamus Kert magicae arca! (Lássuk, a kert varázsládáját!)

Ezüstösen fénylett, a fa, de itt sem történt semmi, odamentek a harmadik fához. Kristályosan ragyogott, a napfényben.

– Na mondjuk, egyszerre! Videamus Kert magicae arca! (Lássuk, csak a kert varázsládáját!)

Szikrázó varázslatos fénnyel, hirtelen megjelent a láda. És valóban hatalmas erőt árasztott magából. Ott álltak percekig előtte, nem mert egyikük sem csinálni semmit. Lob tudta mire képes. Valter bátorságot gyűjtve még közelebb ment. Arra gondolt, ha fél őt is megátkozza a láda amiért rosszul viselkedett. Füllentett, hazudozott. De Mimi is vele volt. Valter óvatosan elfordította, a láda kulcsát, lassan nagyon lassan. Valter azóta nagyon megbánta hazugságait. Elfordult a zárban a kulcs. Katt-katt-katt, hangzott a kulcs hangja. Valter felnyitotta, iszonyatos fény áradt ki a ládából. A kis törpe hirtelen a földre zuhant, elájult. Mimi élezgette a magatehetetlen Valtert de nem mozdult. Odafordult a ládához, minden erejét összeszedte, így szólt.

– Az lenne a kívánságom, a barátom térjen magához, és Lob hadd élhessen a tündér családjával. – A láda egyszeriben megszólalt.

– Szokatlan, kétszer kívántál tőlem! De mivel, neked van a legtisztább, őszinte szíved, teljesítem, amiket kívántál. – Egy hatalmas fény kíséretében, a láda eltűnt, mintha a föld nyelte volna el. Kicsit várt Mimi de semmi nem történt. Könnycseppek gördültek le arcáról.

 

(Aurora Amelia Joplin)

Mimi Valter mellett térdepelt, és szólította, élesztgette, de semmi reakció nem volt. Zokogott. Lob is dermedten figyelte Valtert. Megszólalt;

– Mimi, várni kell egy kicsit amíg a varázsládika teljesíti azt, amit Valter kért. Nyugodj meg kérlek. Csendben vártak, Mimi abbahagyta a sírást. Egyszer csak hatalmas fényörvény kerekedett, mint egy nagy tornádó felettük, ragyogó apró fénycsillagokból állt. Beborította mind a hármójukat. Furcsa melegséget éreztek az egész testükben ahogy átjárta őket. Valter kinyitotta a szemét. Mosolygott Mimire és Lobra mert csodásat álmodott, és boldognak érezte magát.

– Mi történt? - kérdezte

– Elájultál. - válaszolta Mimi

– Fantasztikusat! álmodtam. Minden ragyogott és beszélgettem egy tündérrel. Azt mondta nekem, hogy a szívem megtisztult, és mivel nem magamnak kívántam, hanem a barátaimnak ezért teljesíti a kívánságomat. - mesélte el az álmát Valter

Hirtelen Lob elkezdett változni. Minden falevél és moha eltűnt róla, a szakálla, és arca egész teste megtisztult. A szárnyai el kezdtek kinőni, és elkezdett ragyogni az egész teste. Újból igazi tündér lett. Boldog volt, és mosolygott. Hazatérhet a családjához ennyi év után.

– Gyertek! induljunk haza. Tudjátok újból át kell mennünk a gnómok erdején. Most már, teljes varázserővel rendelkezem. Biztosan kaptatok ti is ajándékot a varázsládikától, nem éreztek semmit? -  kérdezte Lob

– Erősebbnek érzem magam. - mondta Mimi

– Én is. - válaszolt Valter

Elindultak haza, még visszanéztek a csodás varázskertre, hangosan megköszönték a varázsládikának a sok szépet, amit kaptak. Elérték a gnómok erdejét. Lob azt tanácsolta, hogy próbálják ki hátha láthatatlanná tudnak válni. Akkor elkerülhetik a harcot a gnómokkal. Beléptek a sűrű erdőbe, újra köd volt mindenütt, kezdett sötétedni. A hollók károgtak, a farkasok vonyítottak, félelmetes volt. Megálltak. Lob elmondta a varázsigét, ami láthatatlanná tudja tenni őt. Kérte mondják utána a törpék.

– Invisibilis sum! - mondta Lob (láthatatlan vagyok!)

– Invisibilis sum! - mondták egyszerre a kis törpék, és működött nekik is a varázslat.

Mind a ketten, és Lob is láthatatlan lett. Gyorsan átszaladtak az erdőn. A gnómok érezték a szagukat és idegesek lettek, de mivel nem látták őket, így gyorsan ki is értek az erdőből. Visszaváltoztak és mentek Lob otthonához. Lob megköszönte nekik, hogy hozzásegítették ahhoz, hogy visszakapja a régi önmagát. Mimi és Valter is meg köszönte neki, hogy segített nekik eljutni a varázsládikához és megtanította őket sok mindenre. Megölelték egymást és elköszöntek egymástól. Lob visszavarázsolta magát a tündérbirodalomba, ahol nagyon megörültek neki. Mimi és Valter izgatottan indult haza. Amikor megérkeztek egyből kérdezték tőlük, hogy mi történt. Boldogan mesélték el az izgalmas kalandjukat. Mindenki büszke volt a két kis törpére. Valterra meg különösen, hogy mekkora hatalmas, tiszta szíve lett. És nem hazudott többé. Boldogan éltek, és sok örömet adtak a törpe családjuknak.